Ajankohtaista

  • 16.5.2018 Ajankohtainen

    Kuukauden kehu

    Keräämme koulutuksistamme palautetta ja luemme jokaisen saamamme palautteen ajatuksen kanssa. Positiiviset palautteet antavat kouluttajalle hyvän mielen, mutta haluamme myös oppia niistä. Pyrimmekin siis pitämään tiukasti kiinni niistä asioista, joita te koulutuksiimme osallistujat arvostatte. Koska saamamme palaute todella ilahduttaa meitä, haluamme jakaa parhaat palautteet myös teidän kanssanne. Kuukauden kehussa valitsemme joka kuukausi yhden saamistamme palautteista ja nostamme sen esille tällä sivulla. … Lue lisää

    Lue lisää »

  • 15.5.2018 Ajankohtainen

    Kulturfonden delar ut nio pris

    Bildkonstnären Susanne Gottberg får Kulturfondens stora kulturpris år 2018. Gottberg och åtta andra pristagare uppmärksammas under fondens vårfester i Helsingfors den 15 maj, i Åbo den 16 maj eller i Vasa den 17 maj.   Susanne Gottberg Stora kulturpriset 30 000 euro Bildkonstnären Susanne Gottberg har en imponerande karriär. Hon har gått från att, i form av miljöer i näromgivningen, skildra det existentiella till att spegla världen i alldagliga objekt. Det vanliga dricksglaset blir med Gottbergs pensel en metaforisk bägare som fylls av åskådarens blick och tolkning i en dialog mellan det visuella och det uttalade. I sina verk fångar hon ögonblick och låter objekten vara subjekt. Susanne Gottberg utexaminerades från Bildkonstakademin år 1989 och hon var Årets unga konstnär år 1994. Idag är hon en av Finlands mest etablerade samtidskonstnärer och finns representerad i de främsta konstmuseerna i Finland och i många samlingar utomlands. Som lärare på Bildkonstakademin har Susanne under många år inspirerat och delat med sig av sitt kunnande. Susanne tar emot sitt pris i Helsingfors den 15 maj kl. 18.   Teater Taimine Svenska kulturfondens pris 15 000 euro Teater Taimine har under 16 år turnerat i daghem och skolor i hela Finland. Med nyskriven finlandssvensk dramatik, ett direkt tilltal och lyhördhet för barns och ungas verklighet står Teater Taimine på de ungas sida i en komplicerad värld. Teater Taimine översätter finlandssvenska pjäser till finska och sätter upp tvåspråkiga föreställningar. Taimine är en viktig brobyggare mellan det svenska och finska i Finland. Teater Taimines representanter tar emot priset i Helsingfors den 15 maj kl. 18. Foto: Tage Rönnqvist Konstverkstaden Malakta Svenska kulturfondens pris 15 000 euro Det gamla mejeriet i Malax är en kreativ oas där kultur, konst och idéer får flöda fritt. I de årliga kreativa labben inom dansfilm, ljud och foto får deltagarna impulser från hela världen och möter det dynamiska konstnärssamhälle som uppstått kring konstverkstaden. Som tvärkonstnärlig mötesplats och internationellt residens ger Malakta ett lyft för konst- och kulturlivet i hela regionen. Malaktas representanter tar emot priset i Vasa den 17 maj kl. 18. Foto: Anna Riska TryckeriTeatern Svenska kulturfondens pris 15 000 euro Teaterlinjen vid Västra Nylands Folkhögskola och Västnyländska ungdomsringen driver TryckeriTeatern där elever, proffs och amatörer sedan år 1995 tillsammans har skapat ett rum för scenkonst i Karis gamla tryckeri. Med mellan 50 och 70 föreställningar – egna produktioner och inhemska och utländska gästspel – berikar TryckeriTeatern kulturlivet i Västra Nyland. Den välfyllda teatergarderoben är öppen för privatpersoner, föreningar och alla andra som behöver en klädsel utöver den vanliga. TryckeriTeaterns representanter tar emot sitt pris i Helsingfors den 15 maj kl. 18. Foto: Chris Senn Karin Ihalainen Svenska kulturfondens pris 15 000 euro Sedan Karin Ihalainen för över trettio år sedan flyttade från Sverige till Finland har hennes livsuppgift varit att lära finländare svenska. Karin, rektor vid Svenska skolan i Lahtis, var den drivande kraften då det svenskspråkiga dagiset startade i Lahtis år 2003. Hon har samarbetat målmedvetet med både tjänstemän, beslutsfattare, stiftelser och organisationer för att etablera en svenskspråkig utbildningsstig, som idag går från småbarnspedagogiken ända till grundläggande utbildningens årskurs nio. Parallellt med att bygga upp de svenska strukturerna har Karin satsat på kvaliteten i pedagogiken och substansen i Lahtis svenskspråkiga utbildningsverksamhet. ”Som fullkomligt tvåspråkiga är våra elever dubbelt så lyckliga”, säger Karin. Karin tar emot sitt pris i Helsingfors den 15 maj kl. 18. Foto: Tage Rönnqvist Erik Pöysti Nylands svenska kulturfonds pris 15 000 euro Regissören och kulturentusiasten Erik Pöystis initiativrikedom har präglat kulturlivet och scenkonsten i Nyland. Han har regisserat proffs och amatörer på många finlandssvenska scener och också utbildat skådespelare och kulturproducenter. Som verksamhetsledare för kulturhuset Karelia har Pöysti skapat en arena för lokala produktioner och gästspel. Åren 1992-2016 var han en drivande kraft i Hangö teaterträff och år 1993 initierade han Pilsnerpojkarna. Han stod för regin då Okänd soldat uppfördes första gången på svenska i Harparskog under Finlands jubileumsår. Via sina många projekt har Pöysti visat att teater och film kan spelas i många olika miljöer. Han sätter individen i centrum och lyfter fram svåra frågor på ett lättsamt sätt. Erik tar emot sitt pris i Helsingfors den 15 maj kl. 18. Foto: Tage Rönnqvist Folke Wickström Åbolands svenska kulturfonds pris på 15 000 euro Under ett halvt sekel värnade arkitekt Folke Wickström om vårt gemensamma byggnadsarv. Som Mariehamns första stadsarkitekt (1974-2006) tog han strid för att bevara äldre kulturmiljöer och arkitektur, ett engagemang som han drev utöver sin tjänsteutövning och efter sin pensionering. I den offentliga debatten påtalade han vikten av att bevara stadens kulturarv. Utan Folke Wickström skulle Mariehamn se annorlunda ut idag. Under senare år dokumenterade och förmedlade han stadens historia till nya generationer; ofta genom ett alternativt berättande som tog avstamp i tillexempel gravstenar, Esplanadens lindallé och Mariehamnsmuseets miniatyrmodell. Folke Wickström avled den 26 mars 2018. Folke hann få budet om priset. Prissumman inbetalas till hans egen minnesfond för belysande och bevarande av Mariehamns byggnadskultur. Foto: Kristoffer Hellman Susanne Skata Österbottens svenska kulturfonds pris 15 000 euro Susanne Skata har under sin karriär jobbat som idékläckare, producent, redaktör, filmare, klippare och regissör. Hon har dokumenterat och lyft fram otaliga personligheter, berättelser och fenomen inom det finlandssvenska kulturlivet. Susanne är en sann skildrare av den lilla människan och har förmåga att få syn på fenomen och personligheter som lätt går oss andra förbi. Susanne tar emot sitt pris i Vasa den 17 maj kl. 18. Foto: Tage Rönnqvist Anders Helenius Torvaldska priset 3 000 euro Anders Helenius inledde sin karriär som underhållare i Pargas stads tvåspråkiga ungdomsshower och har via bland annat Åbo svenska teater, Radio x3m och Radio Vega etablerat sig som proffs i underhållningsbranschen. Anders turnerar med egna shower där han framgångsrikt kombinerar samhällsanalys och humor. Han var också manusförfattare för satirprogrammet Noin viikon uutiset som vann en Venla-statyett år 2017.  I uppföljaren Noin viikon studio är Anders ett av programmets ankare. Från sitt perspektiv som fyrabarnsfar i Pargas iakttar han världen och får oss att förstå aktuella samhällsfenomen samtidigt som vi skrattar åt dem och åt oss själva. Anders tar emot sitt pris i Helsingfors den 15 maj kl. 18. Foto: Tage Rönnqvist Ord förändrar verkligheten Efter att pristagarna har belönats vid Kulturfonden vårfester vidtar språkföreställningen Ord förändrar verkligheten med Lotta Lundgren, Maria Sundblom Lindberg, Ted Forsström och Philip Teir. Läs mera om evenemangen på www.kulturfonden.fi – Evenemang. Festerna är öppna för alla men kräver förhandsanmälning.   *** Helsingfors den 14 maj 2018
    Pressmeddelande – får fritt publiceras Närmare information Leif Jakobsson, direktör, 040 152 6411, Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen. document.getElementById('cloakf2e79182b65e59b982d2bf88746f4c2b').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addyf2e79182b65e59b982d2bf88746f4c2b = 'leif.jakobsson' + '@'; addyf2e79182b65e59b982d2bf88746f4c2b = addyf2e79182b65e59b982d2bf88746f4c2b + 'kulturfonden' + '.' + 'fi'; var addy_textf2e79182b65e59b982d2bf88746f4c2b = 'leif.jakobsson' + '@' + 'kulturfonden' + '.' + 'fi';document.getElementById('cloakf2e79182b65e59b982d2bf88746f4c2b').innerHTML += ''+addy_textf2e79182b65e59b982d2bf88746f4c2b+'';
    Martina Landén-Westerholm, informatör, 040 595 0817, Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen. document.getElementById('cloak2d8f0b69c81aa0930d227c075767db4c').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy2d8f0b69c81aa0930d227c075767db4c = 'martina.landen' + '@'; addy2d8f0b69c81aa0930d227c075767db4c = addy2d8f0b69c81aa0930d227c075767db4c + 'kulturfonden' + '.' + 'fi'; var addy_text2d8f0b69c81aa0930d227c075767db4c = 'martina.landen' + '@' + 'kulturfonden' + '.' + 'fi';document.getElementById('cloak2d8f0b69c81aa0930d227c075767db4c').innerHTML += ''+addy_text2d8f0b69c81aa0930d227c075767db4c+'';          

    Lue lisää »

  • 9.5.2018 Ajankohtainen

    Nästan en halv miljon till film- och medieproduktion

    Kulturfonden har beviljat 14 bidrag inom film- och medieproduktion. Värdet är sammanlagt nästan 450 000 euro. I mars 2018 tog Kulturfonden emot 43 ansökningar. Det totala ansökta beloppet var cirka 1,6 miljoner euro. Ovanligt många ansökte om produktionsstöd. Kulturfonden har prioriterat produktioner för barn och ungdomar och projekt med förhållandevis unga upphovspersoner. Ansökningstiderna för film- och medieproduktion är mars och september och den ordinarie ansökningstiden i november. De som nu får bidrag är: Ab Långfilm Productions Finland Oy, 100 000 euro för avsnitt 14-26 av TV-serien Arkipellina. Arbetsgrupp Längtan, 70 000 euro för webbserien Längtan. Tuffi Films, 60 000 euro för en dokumentärfilm om unga dirigenter som studerar vid Sibelius-Akademin i Helsingfors. Moilo Petra Holm, 45 000 euro för TV-serien No filter Original, en dramaproduktion om, för och av unga kvinnor. Malakta Films ltd Ab Oy, 35 000 euro för dokumentärfilmen En av oss. Parad Media Oy, 35 000 euro för TV-serien Tandfén. Oy Nordic Film Pool Ltd, 28 000 euro för dokumentärfilmen Längtan hem. Pohjola-filmi Oy, 25 000 euro för barnfilmsprojektet The White Unicorn. Ten Thousand Hearts Avoin Yhtiö, 15 000 euro för långfilmen Min skugga. Five Corners Production Ab, 12 000 euro för TV-serien Villagatan 27. Johanna Lecklin, 5755 euro för en konstkortfilm om inbördeskriget. Marc Svahnström, 5000 euro i manusstöd för att skriva en mini TV-serie. Henrik Thorson, 5000 euro för dokumentärfilm om Joakim Groth. Mageia Ab, 5000 euro för dokumentären Fallet Irma.   Längtan är ett samarbete med publiken Webbserien Längtan är en dramaserie som består av fristående episoder med samma tema, längtan. Webbserien är ett kreativt samarbete med publiken och syftet är att söka efter nya sätt att skapa filmer som känns genuint relevanta för tittarna. Publiken har fått bidra med egna berättelser om längtan. Berättelserna har sedan stått som grund för manusförfattarna. Avsnitten tangerar ämnen som längtan efter kärlek, pengar och meningen med livet. De färdiga episoderna ska  publiceras under vintern 2018 på Yle Arenan.   Lång TV-serie för barn Det största bidraget går till Långfilm Productions för produktionen av en lång TV-serie riktad till barn i åldern 3-8 år. TV-serien utspelar sig i Antonia Ringboms fantasiskärgård Arkipellina. Arbetet med tv-serien är redan i gång och de 13 första delarna blir klara 2019. Med hjälp av bidraget från Kulturfonden kan avsnitten 14-26 produceras. Också Svenska Yle medverkar i projektet. TV-serien handlar om invånarna i Arkipellina och olika slags naturfenomen, miljöfrågor och uppfinningar. Bit-animation används som arbetsmetod. Intresset för kortfilmen Arkipellina och den konstiga kölden som kom ut 2016 var stort i de övriga nordiska länderna. I och med TV-serien vill Långfilm Productions nå ut till fler länder.     Närmare information och förfrågningar: Anna Wilhelmson (kommentarer)
    ombudsman inom kultur
    tfn 040 551 7959
    anna.wilhelmson(at)kulturfonden.fi Martina Landén-Westerholm
    informatör
    martina.landen-westerholm(at)kulturfonden.fi
    040 595 0817 Text: Sofia Strömgård
    sofia.stromgard(at)kulturfonden.fi

    Lue lisää »

  • 7.5.2018 Ajankohtainen

    Miten UEF:n matkailuliiketoiminnan maisteriohjelmassa tehdään yhteistyötä matkailualan kanssa?

    Kirjoittanut Juho Pesonen*

    Syksyllä 2017 alkoi Joensuussa Itä-Suomen yliopiston kauppatieteiden laitoksen kansainvälinen matkailuliiketoiminnan maisteriohjelma. Meillä aloitti 20 opiskelijaa englanniksi matkansa kohti kauppatieteiden maisterin tutkintoa ja asiantuntijaosaamista matkailuliiketoiminnan kehittämisessä.

    Meidän opetusfilosofiassa tekemällä oppiminen on ollut ihan alusta lähtien keskeisessä osassa. Tämän takia olemmekin aktiivisesti pyrkineet hyödyntämään yhteistyön mahdollisuuksia matkailutoimialan kanssa oman osaamisen testaamiseksi ja hyödyntämiseksi. On kyllä ollut aivan käsittämätön ilo huomata, miten moni yritys, matkakohde, kunta ja henkilö on lähtenyt mukaan kehittymään meidän kanssa. Olemme tehneet yhteistyötä eri tasoilla ja tavoilla jo nyt ensimmäisen vuoden aikana lukemattomien kumppaneiden kanssa. Näitä ovat olleet mm. Joensuun, Rautalammen, Konneveden ja Kontiolahden kunnat, alueelliset matkailuorganisaatiot Pohjois-Karjalassa, Saimaalla, Ylläksellä, Kuopiossa, Visit Finland, sekä yritykset ja muut organisaatiot kuten Koripallomuseo, Feel the Nature, B&B Pinus, Rauhalahti, Hotelli Arthur, Viking Line, Ampumahiihdon Maailmancup, Karjalaisen Kulttuurin Edistämissäätiö, Puijo Areena, SMT, SaimaaLife, Lapland Hotels, Retkipaikka, PKO, Työ- ja elinkeinoministeriö, ja monet muut. Kiitoksia jo tässä vaiheessa kaikille yhteistyökumppaneille, tästä on hyvä jatkaa!

    TMM tutustumassa Murtovaaran Talomuseoon
    Olenkin koonnut yhteen nyt ne tavat, millä olemme tehneet yhteistyötä eri toimijoiden kanssa. Meidän yhteistyömahdollisuudet voidaan jakaa kolmeen eri kategoriaan:

    1) KurssityötUseille meidän opintojaksoilla on tehty kurssitöitä, joilla on ratkaistu yrityksille ajankohtaisia ongelmia ja kehitetty liiketoimintaa. Esimerkiksi Information Technology in Tourism Business -opintojaksolla on tehty benchmarkkaustutkimusta kilpailijoiden välillä. Mikäli sinulla on johonkin meidän opintojaksojen aihepiiriin liittyvä liiketoimintaongelma tai kehityskohde, keskustelemme mielellämme sen ratkaisemisesta osana opintojaksojamme. Opintojaksomme ovat:

    Introduction to Tourism Marketing and Management
    Destination Marketing
    Destination Management
    Information Technology in Tourism Business
    Experience Design
    Tourist Behavior
    Profitable Tourism Business
    Practical Tourism Research
    Current Research in Tourism
    Lisätietoja opintojaksoista ja niiden sisällöistä verkkosivuilta http://www.uef.fi/en/web/tmm/courses

    2) Kustomoidut opintojaksotOlemme rakentaneet lisäksi Tourism Business Case Studies opintojakson, jonka sisällön voimme muokata sopivaksi opiskelijoidemme oppimisen näkökulmasta. Tämä tarkoittaa käytännössä sitä, että suunnittelemme opintojaksolle sisällöt yhteistyökumppaneiden kanssa. Hienona esimerkkinä tästä oli yhteistyömme Etelä-Konneveden alueen kanssa. Autoimme paikallisen matkailuprojektin henkilöstöä järjestämään kaksipäiväisen luontomatkailuseminaarin alueen yrittäjille ja toimijoille. Opiskelijamme teki alkutila-analyysin alueesta kansainvälisten ja kotimaisten matkailijoiden näkökulmista ja esittivät kehitysehdotuksia. Tämän lisäksi opiskelijat työskentelivät alueen yritysten kanssa, tehden heidän liiketoiminnan kehittämiseksi suunnitellun oppimistehtävän. Paikalliset toimijat maksoivat opiskelijoidemme ja henkilökunnan matkat ja majoitukset ja me tarjosimme vastineeksi oman osaamisemme. Käytännössä pystymme suunnittelemaan tällaiset opintojaksot yhteistyökumppaneidemme tarpeisiin sopiviksi hyvinkin joustavasti, kunhan ne tukevat opiskelijoidemme osaamisen kehittymistä. Toivoisimme, että tämän opintojakson pystyisi suorittamaan englanniksi.

    3) GraduyhteistyöNyt ensimmäiset opiskelijamme ovat aloittaneet graduprosessinsa. Gradu on fokusoitunut tutkimustyö, joka lisää ymmärrystämme matkailuliiketoiminnasta. Pyrimme toteuttamaan graduja myös yhteistyökumppaneidemme kanssa, mikäli aihepiiri ja tutkimusongelma ovat meille sopivia. Erityisesti erilaiset selvitystehtävät, tutkimukset ja kehittämistyöt ovat meille mahdollisesti sopivia aiheita graduun. Yhteistyökumppanimme voivat tarjota esimerkiksi tukea ja mahdollisuuksia tutkimusaineiston keräämiseen aiheen lisäksi.

    Uusia kumppaneitaPääsääntöisesti etsimme mukaamme yrityksiä, jotka työskentelevät ohjelman neljän pääaihepiirin parissa. Näitä ovat kestävä matkailu, luonto- ja hyvinvointimatkailu sekä matkailuteknologia. Lisäksi olemme muutenkin varsin joustavia yhteistyön suhteen ja pääasiassa meille on meidän opiskelijoiden osaamisen ja matkailualan kehittyminen. Mikäli yhteistyö kiinnostaa, ota yhteyttä juho.pesonen[at]uef.fi ja käydään läpi eri mahdollisuuksia.

    * Kirjoittaja on digitaalisen matkailuliiketoiminnan tutkimuspäällikkö Itä-Suomen yliopiston kauppatieteiden laitoksella (www.uef.fi/mot) ja kansainvälisen Tourism Marketing and Management -maisteriohjelman (www.uef.fi/tmm) ohjaaja. Lisää Juhon ajatuksia voi lukea osoitteesta www.juhopesonen.com.

    Lue lisää »

  • 7.5.2018 Ajankohtainen

    Tre abiturienter får pris i årets uppsatstävling

    Nu har det igen blivit dags att uppmärksamma pristagarna i uppsatstävling för finskspråkiga abiturienter. Prisutdelningen ordnas måndagen den 7 maj. Svensklärarna i Finland ordnar uppsatstävlingen på svenska för finskspråkiga abiturienter. Svensklärarna vill uppmuntra finskspråkiga abiturienter att uttrycka sina tankar och åsikter på svenska. Svenska kulturfonden stöder tävlingen. Prisutdelningen ordnas hos Svenska kulturfonden på Simonsgatan 8 A (femte våningen) i Helsingfors måndagen den 7 maj kl. 15.00. Journalister är välkomna till prisutdelningen. Pristagarna i årets tävling är: 1. Joona Niittumäki, Turun klassillinen lukio (lektor Hanna Inkiläinen) 2. Leevi Lahtinen, Kuopion klassillinen lukio (lektor Anna Malinen) 3. Saara Haikonen, Ressun lukio (lektor Maaria Morén)   I år, då tävlingen ordnades för tolfte gången, deltog abiturienter med sammanlagt 105 uppsatser. Uppsatsrubrikerna som skribenterna kunde välja mellan var: Blir jubileumsåret 2017 startskottet för en betydligt närmare relation mellan Finland och Sverige? Att kunna svenska ute i världen – vilka dörrar öppnar det? Det flerspråkiga Finland – förr och nu Gymnasiernas svensklärare valde skolans bästa bidrag som de sände vidare till tävlingen. Representanter från Svensklärarna i Finland utsåg sedan de texter som deltog i finalen. Kerstin Salminen, lektor emerita, valde de tre bästa uppsatserna. I bedömningen fokuserade Salminen på ett mångsidigt och personligt innehåll, ett rikt ordförråd och varierande grammatikaliska strukturer. Första pris är ett stipendium på 2 000 euro. Vinnaren kan använda stipendiet till att finansiera sina studier vid ett svenskspråkigt universitet eller en svenskspråkig högskola eller till en resa till en nordisk stad. Om vinnaren ansöker om en studieplats vid Åbo Akademi, Yrkeshögskolan Novia eller Yrkeshögskolan Arcada befrias hen från det obligatoriska provet i svenska. Andra pris är ett resestipendium på 1 000 euro till en nordisk stad. Tredje pris är ett presentkort på 300 euro till Schildts & Söderströms. I prisutdelningen deltar pristagarna tillsammans med sina lärare, Kerstin Salminen och representanter för Svenska kulturfonden och Svensklärarna i Finland. Här kan man läsa Joona Niittumäkis vinnande uppsats.   Närmare information ger Sonja Ollas-Airinen, ombudsman, utbildning, 050 379 9044, Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen. document.getElementById('cloak1ce1af5841425e4677fab7bed6625b45').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy1ce1af5841425e4677fab7bed6625b45 = 'sonja.ollas-airinen' + '@'; addy1ce1af5841425e4677fab7bed6625b45 = addy1ce1af5841425e4677fab7bed6625b45 + 'kulturfonden' + '.' + 'fi'; var addy_text1ce1af5841425e4677fab7bed6625b45 = 'sonja.ollas-airinen' + '@' + 'kulturfonden' + '.' + 'fi';document.getElementById('cloak1ce1af5841425e4677fab7bed6625b45').innerHTML += ''+addy_text1ce1af5841425e4677fab7bed6625b45+''; Martina Landén-Westerholm, informatör, 040 595 0817, Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen. document.getElementById('cloaka5697e5d6196ef07f60f60cf1f61f7a4').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addya5697e5d6196ef07f60f60cf1f61f7a4 = 'martina.landen' + '@'; addya5697e5d6196ef07f60f60cf1f61f7a4 = addya5697e5d6196ef07f60f60cf1f61f7a4 + 'kulturfonden' + '.' + 'fi'; var addy_texta5697e5d6196ef07f60f60cf1f61f7a4 = 'martina.landen' + '@' + 'kulturfonden' + '.' + 'fi';document.getElementById('cloaka5697e5d6196ef07f60f60cf1f61f7a4').innerHTML += ''+addy_texta5697e5d6196ef07f60f60cf1f61f7a4+'';

    Lue lisää »

  • 4.5.2018 Ajankohtainen

    Hallå-ansökningar för 48 miljoner euro

    Hela 285 aktörer vill vara med om att skapa en levande tvåspråkighet i Finland.
      – Vi fick långt fler ansökningar än vi hoppades på. Särskilt nöjda är vi över att vi den här gången nådde också många finskspråkiga som vill jobba för det svenska språket eller tvåspråkighet, säger utbildningsombudsman Berndt-Johan Lindström. Då ansökningstiden för Kulturfondens strategiska program Hallå! löpte ut på måndagen den 30 april hade 285 ansökningar lämnats in. Summan som de sökande anhöll om var sammanlagt 48 miljoner euro. Långt mer än de sex miljoner som Kulturfondens styrelse har reserverat för programmet. – Det stora intresset för Hallå-programmet visar att det behövs projekt med fokus på förmågan att kommunicera på båda språken. Många finländare vill tydligen bli bättre på att använda det andra inhemska språket och många organisationer har en idé om hur det kan göras lättare, säger Kulturfondens styrelseordförande Stefan Wallin. Kulturfonden utlyste tidigare i år Hallå – ett strategiskt program för en levande tvåspråkighet i Finland. Åren 2018-2021 satsas sex miljoner euro på projekt som främjar lusten och förmågan att kommunicera på finska för svenskspråkiga och på svenska för finskspråkiga och andra språkgrupper – i yrkeslivet och på fritiden, i hemmet och i samhället.   Det här var första gången som Kulturfonden använde också ett finskspråkigt ansökningsformulär. Hela 105 ansökningar gjordes på finska och en handfull på två språk. De sökande representerar många olika sektorer och organisationer – konst och kultur, utbildning, forskning och medborgaraktiviteter. Det största sökta beloppet var nästan 1,4 miljoner och det minsta 500 euro. I maj behandlas alla ansökningar – först av Kulturfondens ombudsmän och sedan av Hallå-programmets sakkunniga. I juni tar fondens styrelse beslut om vilka sökande som beviljas Hallå-bidrag. Verksamheten inom de projekt som får bidrag inleds redan i augusti 2018 med bland annat handledning för bidragsmottagarna. Läs mera om Hallå-programmet.   Pressmeddelande
    Helsingfors den 4 maj 2018 Närmare information: Berndt-Johan Lindström (kommentarer)
    utbildningsombudsman
    berndt-johan.lindstrom(at)kulturfonden.fi
    040 838 1358 Martina Landén-Westerholm
    informatör
    martina.landen-westerholm(at)kulturfonden.fi
    040 595 0817  

    Lue lisää »

  • 25.4.2018 Ajankohtainen

    Välkommen på Kulturfondens vårfester!

    I maj firar vi det svenska språket, Kulturfondens utdelning och alla som med bidrag från Kulturfonden får förverkliga sina visioner och projekt på svenska i Finland. Vi bjuder på tre underhållande och seriösa språkföreställningar Ord förändrar verkligheten. tisdagen den 15 maj kl. 18 på Savoyteatern, Helsingfors
    onsdagen den 16 maj kl. 18 i Sigynsalen, Åbo
    torsdagen den 17 maj kl. 18 på Ritz, Vasa På scenen möts fyra personer med språk som passion och arbetsverktyg. De debatterar, filosoferar och ventilerar iakttagelser, fenomen eller idéer kring språk. Lotta Lundgren, (Sve) skribent, manusförfattare och programledare.
    Lotta startade sin bana i reklambranschen och var en av Sveriges mest prisbelönta och välrenommerade copywriters och marknadsförare. De senaste åren har hon skrivit och medverkat i flera framgångsrika SVT-produktioner, bl.a. Landet brunsås, Historieätarna och Bye Bye Sverige. Ted Forsström, komiker, författare och programledare
    Ted jobbar med humor i radio, tv, litteratur och teater. Tillsammans med Kaj Korkea-aho skapade han fenomenet Pleppo som blev radioprogram, poddar, bok och utsålda teaterproduktioner. Ted är författare till sin ord-trilogi och medförfattare till Finlandiaprisnominerade Zoo! Virala genier. Maria Sundblom Lindberg, terapeut, präst, publicist och föreläsare
    Maria är psykoterapeut, präst och publicist. Men mest av allt mamma och människa. Hon har lett tv-programmen Cirkus Familj och SALT och pratat emotioner och relationer i podden Mammapolis. Hon driver Familjebolaget och är krönikör och kolumnist. Philip Teir, författare
    Philip arbetade som kulturchef på Hufvudstadsbladet åren 2009-2014 och är idag fri författare och skribent. Han har redigerat antologier om manlighet och Österbotten, och syns ofta som skribent på svenska kultursidor. Teir är upphovsman till och programchef för litteraturfestivalen Helsinki Lit. Vid festerna belönar vi vårens pristagare och bjuder på ett glas bubbel med tilltugg. Festerna är öppna för alla som tänder på det svenska språket. Kom ihåg att anmäla dig till den fest som du vill delta i; anmälningsformuläret hittar du på http://anmalan.kulturfonden.fi. Sista anmälningsdag är 10 maj.

    Lue lisää »

  • 24.4.2018 Ajankohtainen

    Teater i transit

    I april ordnade vi seminariet ”Mellan dröm och verklighet – den finlandssvenska teaterns framtid”.  Samtidigt utkom också rapporten ”Teater i transit” som presenterar de tio strategiska teaterprojekt som vi satsade tre miljoner euro på under åren 2014-2016. Camilla Lindberg, redaktör för publikationen, presenterar teaterprojekten i tio intervjubaserade reportage. Ladda ned ”Teater i transit” här eller beställ pappersexemplar genom att mejla information(at)kulturfonden.fi.

    Lue lisää »

  • 10.4.2018 Ajankohtainen

    Konstnärligt skapande suddar ut språkliga barriärer

    Låtskrivarverkstaden Rimlab förenar ungdomar med olika modersmål och bakgrund. Ord på svenska, finska, engelska, somaliska och arabiska blandas friskt i den kreativa låtskrivarprocessen. Projektets koordinator Petter Korkman vill föra språkgrupper närmare varandra och spräcka bubblor. På många ungdomsgårdar runtom i Svenskfinland har barn och unga mellan 8 och 20 år haft möjlighet att delta i låtskrivarverkstaden Rimlab. Under en eller två dagar arbetar ungdomarna intensivt med att skriva egna sångtexter och skapa musik. Processen filmas och ungdomarna intervjuas och till slut spelas låtarna in i en studio. I Rimlab möts ungdomar med olika modersmål och olika bakgrund. Man behöver inte ha tidigare erfarenhet av att skriva låtar eller spela ett instrument. Till en början får deltagarna fundera på ord som är viktiga för dem, och sedan skrivs några ord upp på tavlan. Det kan vara ord på olika språk, till exempel svenska, finska, engelska, somaliska eller arabiska. Utgående från orden fortsätter sedan låtskrivarprocessen. Texterna filas och musiken skrivs innan låtarna till slut bandas in. Slutresultatet kan vara låtar på olika språk och låtar som lånar in ord från andra språk. Petter Korkman säger att låtskrivarverkstäder är ett intressant sätt att lära känna varandra, eftersom man skriver en låt utgående från delade känslor och erfarenheter. På det sättet kan ungdomarna också anonymisera sina känslor och skydda sin egen identitet när man skriver tillsammans. Under processen får ungdomarna fundera och reflektera över sina liv. – Vad tänker de på, vem är de och vad vill de säga här i världen? Svårt att spräcka bubblor Petter Korkman tycker att vi är överraskande dåliga på att blanda oss med människor från till exempel andra språkgrupper. Det finns många olika slags bubblor. Finlandssvenskar, finsktalande och nyinflyttade kanske håller sig för sig själva, i sina egna grupper. – Vi behöver föra språkgrupperna närmare varandra och spräcka bubblor. Han tycker att det är viktigt att invandrare också kommer i kontakt med finlandssvenskar. Det är spännande att blanda människor med olika bakgrund och skapa mångkulturella grupper. Då kan man reflektera över sin egen språkliga och kulturella identitet. I Finland ser svenskspråkiga eller nyinflyttade med ett annat modersmål inte alltid sitt hemspråk som en tillgång. I låtskrivarverkstaden bidrar olika språk till mångfalden. – Det blir en resurs för det gemensamma konstnärliga projektet. Till exempel hade en somalisk kille som deltog i Rimlab kastat fram ett uttryck på somaliska som han använde för en person som ljuger mycket, ”bermuda”. Det här uttrycket kunde sedan användas i låtskrivandet. Det gäller att vara språkligt innovativ och friskt hitta på nya metaforer och idiom för att göra språket mer intressant. Ungdomar är nyfikna på varandra Eftersom Petter Korkman ordnar låtskrivarverkstäder runtom i Svenskfinland, har han fått erfara att ungdomar har en varierande attityd till det andra inhemska. I Österbotten har en del unga en svag relation till finskan och är därför också blyga när de deltar i någon aktivitet där det talas finska. Men också i södra Finland kan en del ungdomar vara obekväma med att tala finska. – I Helsingfors gör sig finlandssvenskar ibland osynliga och det syns i våra workshoppar. Ibland vill de inte berätta att de också talar svenska. När man deltar i låtskrivarverkstäderna måste man ingenting, eftersom det är frivilligt att vara med. Ungdomarna behöver inte lära sig eller tala ett annat språk, utan skapandeprocessen och främjandet av den egna språkliga identiteten är det viktigaste. En stor bonus är att ungdomar med olika bakgrund umgås med varandra. – Konstnärligt skapande suddar effektivt ut språkliga barriärer, säger Korkman Ungdomarna är i allmänhet nyfikna och vill veta mer om varandras språk och erfarenheter. De vill också gärna i efterhand se på filmsnuttarna och intervjuerna av varandra. Dessutom är låtskrivarverkstäderna också ett sätt för ungdomarna att öva upp sina medborgerliga färdigheter och fundera över vad de tänker och tycker om olika saker. – Unga lär sig att artikulera sina ståndpunkter. Var står de i olika frågor? Också forskare har fått upp ögonen för Rimlab och verkstaden har varit föremål för vetenskapliga studier, till exempel om språkinlärning. Kulturfonden är en av huvudfinansiärerna bakom Rimlab. Ansök i april om bidrag Har du en idé för hur man kan främja lusten och förmågan att kommunicera på svenska och finska i Finland? Via det strategiska programmet Hallå! beviljar vi sammanlagt sex miljoner euro till projekt som främjar språkkunskaperna i svenska och finska, ökar samförståndet mellan språkgrupperna och betonar språkkunskaper som en framgångsfaktor i ett flerspråkigt Finland. Projekten ska vara inkluderande, nyskapande och främja förståelse för andra språkgrupper. Läs mer om hur man ansöker här.   Text: Sofia Strömgård
    Praktikant, kommunikation
    sofia.stromgard(at)kulturfonden.fi

    Lue lisää »

  • 5.4.2018 Ajankohtainen

    Käynnistä matkailun digitaalisen liiketoiminnan kehittäminen Verkkojalanjälki™ mittauksella

    Matkailun digitalisaation kehittämiseen liittyvää keskustelua käydään Suomen matkailuyrityksissä ja -alueilla vilkkaasti päivittäin. Digi on yrittäjän, työntekijöiden, matkailun kehittäjien ja rahoittajien huulilla tämän tästä. Kehittäminen on jo monella alueella ja yrityksissä käynnissä, hyvä niin.
    Jotta digitaalisen liiketoiminnnan kehittämistyö saisi hyvän perustan, perustuisi selkeisiin tavoitteisiin ja tuottaisi mitattavan lopputuloksen, suositelemme Verkkojalanjälkimittausta heti alkuun. Verkkojalanjälki on Sähköinen Liiketoiminta Suomi Oy:n tuotteistama … Lue lisää

    Lue lisää »

  • 3.4.2018 Ajankohtainen

    Konstnär, ansök om turnébidrag i april

    Nu kan du som är yrkesverksam konstnär ansöka om turnébidrag. Ansökningstiden är 1-30.4. Turnébidrag beviljas för turnéer i Finland och utomlands. Turnéer inom Norden prioriteras. Bidragsformen riktar sig till yrkesverksamma konstnärer och arbetsgrupper inom alla konstområden. Bidraget är avsett för rese- och logikostnader enligt billigaste rimliga alternativ. Ansökan ska innehålla ett tydligt program och en tydlig budget. Om ni är flera personer som ansöker om bidrag för en turné ska ni göra en gemensam ansökan. Ansökningstiden är 1-30.4. Läs mer om turnébidragen här.

    Lue lisää »

  • 3.4.2018 Ajankohtainen

    Vi söker en ny kulturombudsman

    Vår kulturombudsman går i pension i slutet av året och vi söker en ny ledare för vårt kulturteam vid kansliet i Helsingfors. Ansökningstiden gick ut den 18 april 2018. Kulturombudsmannen är medlem av ledningsgruppen och bär det övergripande utvecklingsansvaret för vårt uppdrag inom konst och kultur. De viktigaste arbetsuppgifterna är att handlägga ansökningar och initiera projekt inom konst och kultur, att skapa och upprätthålla kontakter till centrala kulturaktörer, både nationellt och internationellt, att leda fondens kulturteam. Vi söker dig som har lämplig högre högskoleexamen, god sakkunskap om konst och kultur, erfarenhet av projektledarskap, förtrogenhet med strukturer, förvaltning och samhällsfrågor samt breda nätverk inom kulturfältet, god kännedom om Svenskfinland, ledarskapserfarenhet inom konst och kultur, god kommunikations- och samarbetsförmåga. Sänd din ansökan, CV och löneanspråk senast 18.4.2018 till vår rekryteringskonsult mail(at)ullalovholm.fi. På frågor svarar personalchef Britt-Marie Forsell-Stenström, 0500 355 533 och direktör Leif Jakobsson, 040 152 6411.

    Lue lisää »

  • 30.3.2018 Ajankohtainen

    Två miljoner till Arcada och Novia

    Svenska kulturfonden donerar en miljon euro vardera till yrkeshögskolorna Arcada och Novia. Donationerna går till yrkeshögskolornas medelinsamling.   Undervisnings- och kulturministeriet har gett yrkeshögskolorna rätt att samla in donationsmedel. Kulturfondens styrelse har beslutat att bidra med två miljoner euro till de svenskspråkiga yrkeshögskolornas medelinsamling. – För Kulturfonden är det viktigt att delta i medelinsamlingen, eftersom effekten av vår donation blir ännu större i och med statens medfinansiering. Starka utbildningsenheter är avgörande för ett starkt, modigt och framtidsorienterat Svenskfinland. Vi hoppas att så många andra finansiärer som möjligt hjälper till att trygga den svenskspråkiga yrkeshögskoleutbildningen och deltar i kampanjen, säger Kulturfondens styrelseordförande Stefan Wallin. Varje donation som yrkeshögskolorna får före årets slut berättigar till statens medfinansiering. Sammanlagt har staten reserverat 24 miljoner euro som utbetalas i proportion till de insamlade medlen. – Vi är glada att vi kan hjälpa yrkeshögskolorna att erbjuda högklassig utbildning på svenska i Finland. Novia och Arcada är stora och viktiga aktörer med sammanlagt 6 700 studerande. Båda bidrar till att trygga svenskspråkig service och erbjuda ett brett kulturutbud i Svenskfinland, säger Berndt-Johan Lindström, utbildningsombudsman vid Kulturfonden. Kulturfonden har under de senaste åren beviljat bidrag till Arcada och Novia, både för yrkeshögskolornas verksamhet och olika projekt. Under åren 2015-2017 bidrog fonden också till också universitetens medelinsamling med sammanlagt 9,25 miljoner euro. Donationerna gick då till Åbo Akademi, Helsingfors Universitet, Svenska Handelshögskolan, Aalto-universitetet, Uleåborgs universitet och Konstuniversitetet.   ***
    Pressmeddelande
    Helsingfors den 28 mars 2018 Information och intervjuförfrågningar:  Berndt-Johan Lindström (kommentarer)
    utbildningsombudsman
    berndt-johan.lindstrom(at)kulturfonden.fi
    040 838 1358 Martina Landén-Westerholm
    informatör
    martina.landen-westerholm(at)kulturfonden.fi
    040 595 0817 Bild: Arcada

    Lue lisää »

  • 27.3.2018 Ajankohtainen

    Simon åkte på praktik till Rom

    Simon Karlsson var nästan ett år i Rom där han gjorde praktik i Skandinaviska föreningens konstnärshus. Under praktiken blev han mer självständig och fick också större tilltro till sina egna förmågor i arbetslivet. Simon Karlsson studerar kommunikation på Helsingfors universitet. I början av sina magisterstudier bestämde han sig för att det var dags att pröva på någonting nytt. Han hade under en tid funderat på att åka utomlands och ville inte skjuta upp en eventuell utlandsvistelse för mycket eftersom det i värsta fall skulle leda till att han aldrig åkte iväg. – Jag ville ha omväxling i vardagen. Det kändes lite trögt att jobba och studera. Dessutom hade jag redan länge velat besöka Italien för en lite längre tid. Skandinaviska konstnärsföreningens hus är ett residens för konstnärer från Norden. Under praktiken fick Karlsson syssla med mycket varierande uppgifter. Han skrev olika slags texter och skötte kontakten till de konstnärer som skulle bo på residenset. Han höll i trådarna för evenemang och såg till att alla gästerna hade det bra. Dessutom fick han höra alla nordiska språk under sin tid i Rom; han lärde sig till exempel att förstå danska. När Karlsson åkte till Rom förstod han inte särskilt mycket italienska men nu förstår han det mesta och han klarar av att kommunicera i vardagliga situationer. Året i Rom har varit givande för Karlsson. – Jag har fått mycket perspektiv och erfarenheten gav mig mera tro på vad jag kan göra i arbetslivet, säger Karlsson.   Ett lugnt kaos För några år sedan var Karlsson på utbyte i ett halvår i samband med sina studier, men att åka till ett annat land för att jobba är annorlunda, säger han. – Man blir mer självständig när man jobbar. Nu var jag också borta dubbelt längre och det var givande. Hur är det att bo i Rom? – Rom är ett lugnt kaos, eller ett kaotiskt lugn. Att bo i Rom är väldigt annorlunda än att bo i Finland. Det kan stundvis vara frustrerande med den galna trafiken men tempot i Rom är skönt och livsstilen är mer avslappnad än i Helsingfors. Om man vant sig vid den punktliga kollektivtrafiken i Helsingfors får man räkna med en liten chock i Rom. – Man kommer fram men inte i tid. Det är svårt att se sig mätt på en stad som Rom, och Karlsson berättar att han efter ett år i staden knappt kunde sluta fascineras över omgivningarna.   Förbered dig på kulturkrockar Att åka till ett annat land innebär att man utsätts för olika slags kulturkrockar. Det får man vara beredd på oavsett vart i världen man far. – Jag trodde inte att jag var så finsk, men det blev uppenbart i Rom att jag är det, säger Karlsson med ett skratt. Om du liksom Simon Karlsson vill göra praktik utomlands ska du ansöka senast den 31.3. Om du går vidare i ansökningsprocessen blir man intervjuad. – Intervjuerna var inte skrämmande men du måste vara förberedd och ta det på allvar. Fundera först på varför du vill åka och vad du är bra på, säger han Det lönar sig inte att fundera för mycket på om du passar för jobbet, det kan arbetsgivarna avgöra. Viktigast är att du är intresserad av det du ska jobba med, säger Karlsson. Om du åker på praktik till Rom kan du förutom slående vackra miljöer räkna med att du har stadens bästa takterass på jobbet, avslöjar Karlsson. Inte så illa eller hur?   Text:
    Sofia Strömgård
    Praktikant, kommunikation
    sofia.stromgard(at)kulturfonden.fi.  

    Lue lisää »

  • 22.3.2018 Ajankohtainen

    Kieli – oikotie sydämeen ja onneen

    Hallå! Har du en projektidé som främjar lusten och förmågan att kommunicera? På svenska. Ja suomeksi. I Finland. Titta på vår videosnutt Kieliloikka och förbered sedan din ansökan. Vi tar emot ansökningar om Hallå-bidrag mellan den 1 och 30 april 2018. Här kan du läsa mera om vårt strategiska program Hallå.   Film: Joonas Lehtipuu

    Lue lisää »

  • image description
  • image description
  • image description
  • image description
  • image description
  • image description
  • image description
  • image description
  • image description